The meaning of "snow is white" is that snow is white.
Authors who write that should be ashamed of themselves.
For one thing they are trying to define meaning as the removal of quotation marks. That does not define any meaning when there are no quotation marks and could lead to the impression that only quoted strings can have a meaning; which is absurd. (Adding further quotation marks doesn't help but you can make some progress if you use a notation for the inverse of quotation marks.)
For another: Just how lazy are you? A more correct answer is that, there is a thing called "snow" with an attribute called "white", so the structure of the meaning is shown as
snow_/white
The content of the meaning consists of the many contextual specifics associated to "snow" and "white". For example that white is a color or that snow is cold and happens in winter. If you want to try annotating it, there is a huge web of implicit meaning surrounding the expression.